Ik heb het nog nooit een boer horen bestellen ‘gaarne 10 ton varkensvoeder, gelieve zo spoedig mogelijk te leveren in den derde silo’. Jij wel? En toch gebruiken wij ineens zulke taal als we gaan schrijven naar diezelfde varkensboer. Voer heet ineens voeder, over noemen we aangaande en als het even kan knallen we er nog wat klassiekers als tevens, nochtans of inzake tussendoor. Mijn tip: zeg je het niet? Schrijf het dan ook niet!
Zeg je het niet? Schrijf het dan ook niet!
Je tekst is zoveel leesbaarder, begrijpelijker en actiever als je gewoon normaal Nederlands gebruikt. Gewoon, net alsof je bij de varkensboer aan tafel zit.
Dus naar het museum met voeder, aangaande, inzake, betreffende en tevens!